SPPU, Pune will Soon conduct Multi-Lingual Lectures

Samrat Roy Samrat Roy
Exam Prep Master

Savitribai Phule Pune University (SPPU) has begun to translate its popular courses and content in Marathi to overcome the discussion barrier and help students better understand concepts.

The project was undertaken by the Education Media Research Center (EMRC).

There are almost 40 online courses that have been mapped out by SPPU and are available on Swayam, an online e-course platform for different faculties and departments.

As the online modules of these courses do not take place in Marathi, this approach has been adopted, taking into account that many university students come from rural areas.

Vivek Nabar, Information Officer at EMRC, said, "There are courses from faculties such as Psychology, Mass Media, Management, Forensics, Food Science, among others, which are popular with students.

We have chosen 40 courses in the first phase and 40% of the work to achieve this goal has already begun."

While online courses are widely available and accessible, rural students need some regional language content to better understand concepts.

Under normal circumstances, when a concept is taught in physical classrooms in English, students are free to ask questions and discuss the same in a language that they are more comfortable with for better understanding.

Thus, in order to avoid creating a barrier in online classes, the same courses are translated into Marathi.

Teachers from the SPPU who are able to translate the courses in Marathi have already begun to do so, and the university has also invited volunteers to join the initiative who would be able to translate the content.

While Marathi is a language that is currently being focused on, there are also plans to translate courses into other languages such as Tamil, Hindi, Telugu and Bengali.

Shrikant Thakur, coordinator of the EMRC courses, said, "Students can also engage in discussion while taking these courses. While the discussion is important, the same thing is happening in the classroom. In order to make students understand the same concepts, these translated lectures will be helpful."

Pratik Gudhati, an economics student from Indapur, said, "In classrooms, we usually ask our faculties to talk in Marathi for better understanding.

Once the concept is understood, it becomes easier for us to write in English.

Even when regular lectures have taken place, there are a few remedial lectures taught in Marathi for most students who have completed their degree in Marathi.